لا توجد نتائج مطابقة لـ الاتحاد الثقافي

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الاتحاد الثقافي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • - Mission scientifique pour l'étude du folklore et des us et coutumes des peuples et groupes ethniques de la région de Kourgan (Association « Culture » de la région de Kourgan);
    - بعثة دراسية علمية متشعبة لدراسة الفولكلور والعادات الأسرية للشعوب والطوائف العرقية في مقاطعة كورغان (اتحادالثقافة“ الميثودي لمقاطعة كورغان)؛
  • L'Association pour la culture, l'éducation et la communication a formé, par l'intermédiaire de la Croix-Rouge, 10 femmes tziganes qui collaborent en tant qu'infirmières avec des médecins participant au projet et accompagnent ceux-ci lorsqu'ils vont voir des patients dans les zones tziganes.
    وقام اتحاد الثقافة والتعليم والاتصال عن طريق الصليب الأحمر بتدريب عشرة نساء من طائفة الروما يتعاونن كممرضات مع الأطباء العاملين في المشروع، ويرافقنهم في زياراتهم للمرضى في المستوطنات.
  • Le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine a pris une décision sur l'adoption d'un programme de dépenses dans le domaine de la culture, et a défini les critères d'allocation des fonds, comme prévu dans le budget du Ministère fédéral de la culture et des sports de la Fédération de Bosnie-Herzégovine pour 2003 (Journal officiel de la Fédération de Bosnie-Herzégovine, No. 13/03).
    واتخذت حكومة البوسنة والهرسك قراراً باعتماد برنامج لإنفاق الأموال، إلى جانب معايير لتوزيع الاعتمادات المالية، كما ينص على ذلك باب ميزانية اتحاد البوسنة والهرسك المخصّص لميزانية وزارة الاتحاد للثقافة والرياضة (الجريدة الرسمية لاتحاد البوسنة والهرسك، العدد 13/03).
  • Quatre-vingt-sept associations publiques, organisations professionnelles et unions de créateurs sont enregistrées au Turkménistan et participent activement à l'élaboration des politiques économiques, sociales et culturelles de l'État.
    وهناك 87 من الرابطات العامة والاتحادات المهنية والثقافية المسجلة، وهي تشارك بنشاط في بلورة السياسات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للدولة.
  • Le Ministère fédéral de l'éducation, de la science, de la culture et des sports a accepté de financer 45 projets de recherche et scientifiques.
    وتم قبول 45 مشروعا بحثيا وعلميا من أجل تمويلها بمعرفة الوزارة الاتحادية للتعليم والعلوم والثقافة والرياضة.
  • Les nouvelles initiatives comprennent notamment le renforcement de partenariats entre les institutions fédérales et les communautés ethnoculturelles et ethnoraciales.
    وتشمل المبادرات الجديدة، في جملة أمور، تعزيز الشراكات بين المؤسسات الاتحادية والمجتمعات الإثنية والثقافية والعرقية.
  • En Afrique, les organisations de la société civile sont membres du nouveau Conseil économique, social et culturel de l'Union africaine, qui comprend 150 membres.
    وفي أفريقيا، تنتمي منظمات المجتمع المدني إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي للاتحاد الأفريقي المؤلف من 150 عضوا.
  • Aux États-Unis, les directives fédérales sur le prononcé de la peine tiennent compte de la culture d'entreprise pour évaluer les pénalités monétaires.
    وفي الولايات المتحدة، تأخذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بإصدار الأحكام الاتحادية بعين الاعتبار ثقافة الشركة في تقييم العقوبات النقدية.
  • ** Document établi par l'organisme fédéral de géodésie et de cartographie (Roscartography), Fédération de Russie.
    • صون الأسماء الجغرافية باعتبارها جزءا من التراث التاريخي والثقافي لشعوب الاتحاد الروسي
  • Depuis 1992, le Centre fédéral de l'éducation sanitaire est chargé, conformément à l'article premier de la loi sur l'aide aux femmes cherchant à mettre fin à la grossesse dans des cas particuliers (Gesetz zur Hilfe für Frauen bei Schwangerschaftsabbrüchen in besonderen Fällen - SFHG) d'élaborer à l'intention des médias des concepts, des mesures et des trousses concernant l'éducation sexuelle et la planification familiale, le but primordial consistant à éviter les conflits au sujet des grossesses.
    ومنذ عام 1992، طُلب إلى المركز الاتحادي للثقافة الصحية، بموجب الفقرة 1 من القانون المتعلق بمساعدة المرأة في إنهاء الحمل في حالات خاصة، أن يُعد مفاهيم وتدابير ووسائط في مجال التثقيف الجنسي وتنظيم الأسرة، وذلك بهدف رئيسي يتمثل في تجنب تضاربات الحمل.